We will list the dishes you should eat by prefecture from northern Japan.
我们将列出日本北部各县应该吃的菜肴。
Hokkaido
Genghis Khan
Genghis Khan is a yakiniku dish made with grilled sheep meat.
Sapporo Ramen Among the many local ramen types across the country, the one that is extremely well-known is the “Sapporo Ramen,” which has a strong overall flavor and a large amount of oil.
There are also plenty of other seafood. Sea urchin, salmon roe, and crab are also recommended.
北海道
成吉思汗
成吉思汗是一种用烤羊肉制成的烤肉菜肴。
札幌拉面 在全国众多的地方拉面种类中,知名度极高的就是“札幌拉面”,整体味道浓郁,油量也很大。
还有很多其他的海鲜。 海胆、鲑鱼子、螃蟹也很推荐。
Tokyo
sushi
“Edomae sushi” in a broad sense refers to a style of nigiri sushi that has become familiar throughout the country.Edomae sushi is so-called ordinary sushi.
东京
寿司
广义上的“江户前寿司”是指在全国范围内流行的一种握寿司。江户前寿司就是所谓的普通寿司。
Shizuoka Prefecture
eel
Lake Hamana in Shizuoka Prefecture is the birthplace of eel farming, and Lake Hamana eel is famous nationwide.
Yakisoba
“Fujinomiya Yakisoba” is known as a local gourmet food in Fujinomiya City.
静冈县
鳗鱼
静冈县的滨名湖是鳗鱼养殖的发源地,滨名湖鳗鱼闻名全国。
炒面
“富士宫炒面”作为富士宫市的当地美食而闻名。
Gifu Prefecture
Hida beef
“Hida Beef” is a brand of Japanese black beef raised in Gifu Prefecture. It is characterized by its soft texture and fine marbling, and in the past it won the number one prize in Japan at the “National Wagyu Beef Competitive Exhibition.”
岐阜县
飞弹牛
“飞驒牛”是岐阜县饲养的黑毛和牛品牌。 其特点是质地柔软、大理石花纹细腻,曾在“全国和牛大赛”中荣获日本第一名。
Ishikawa Prefecture
Kanazawa curry
Kanazawa curry, which originated in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture, is a new local gourmet that has been established since the beginning of the 2000s.
石川县
金泽咖喱
金泽咖喱起源于石川县金泽市,是2000年代初创立的当地新美食。
Fukui Prefecture
Echizen crab cuisine
The Echizen crab used in Echizen crab cuisine refers to male snow crabs grew up in Fukui Prefecture.
Echizen soba
One of the local dishes that have been eaten in Fukui for a long time.
福井县
越前蟹料理
越前蟹料理中使用的越前蟹是指在福井县长大的雄性雪蟹。
越前荞麦面
福井自古以来就食用的当地菜肴之一。
Shiga Prefecture
Omi Beef
Omi Beef, which boasts the oldest history among the branded Wagyu beef that exists all over Japan, is Kuroge Wagyu beef raised in Shiga Prefecture, which is rich in nature. It is counted as one of Japan’s three major Wagyu beefs, and is known for its high quality backed by a long history of over 400 years.
滋贺县
近江牛
近江牛是日本全国存在的品牌和牛中历史最悠久的,是产自自然资源丰富的滋贺县的黑毛和牛。 它被认为是日本三大和牛之一,拥有400多年的悠久历史,以其高品质而闻名。
Hyogo prefecture
Kobe beef
“Kobe Beef” is one of the most well-known brands of Wagyu beef.
It is truly delicious, high-quality Wagyu beef that has been carefully selected, and is often referred to as the highest quality Wagyu beef.
兵库县
神户牛肉
“神户牛肉”是最知名的和牛品牌之一。
它是真正美味的优质和牛,经过严格挑选,通常被称为最高品质的和牛。
Osaka Prefecture
Kushikatsu Kushikatsu is a popular gourmet dish in Osaka that is made with various ingredients, battered, deep-fried, and eaten with sauce. The ingredients can be anything from pork and chicken to seafood such as shrimp and scallops, vegetables such as onions and asparagus, and even cheese and red ginger.
Takoyaki
Takoyaki, which is made by filling a flour-based dough with pieces of octopus, is a famous gourmet dish that is a symbol of Osaka.
Okonomiyaki
These are Japanese pancakes made with flour-based cabbage, eggs, meat, and seafood baked on a griddle.
大阪府
炸串 炸串是大阪的一道人气美食,采用多种食材制成,裹浆后油炸,沾酱食用。 配料可以是任何东西,从猪肉和鸡肉到虾和扇贝等海鲜,洋葱和芦笋等蔬菜,甚至奶酪和红姜。
章鱼烧
章鱼烧是将章鱼片放入面粉中制成的,是大阪的象征性的著名美食。
御好烧
这些日本煎饼是用面粉制成的卷心菜、鸡蛋、肉和海鲜在煎锅上烤制而成。
Hiroshima Prefecture
Oysters
Oysters are a type of bivalve mollusk known for their high nutritional value. Hiroshima Prefecture is the number one producer of oysters in Japan.
Hiroshima-style okonomiyaki
The mainstream style of Hiroshima-style okonomiyaki is to layer the batter and toppings such as pork and squid without mixing them together.
广岛县
生蚝
牡蛎是一种双壳类软体动物,以其高营养价值而闻名。 广岛县是日本第一大牡蛎产地。
广岛风格的御好烧
广岛式御好烧的主流风格是将面糊和猪肉、鱿鱼等配料分层放置,而不将它们混合在一起。
Yamaguchi Prefecture
Fugu cuisine
In Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture, which faces good fishing grounds for blowfish such as the Genkai Sea, there is also a market that specializes in blowfish, and there are many restaurants where you can enjoy blowfish cuisine.
山口县
河豚料理
山口县下关市面向玄界海等河豚优良渔场,这里也有河豚专卖市场,还有很多可以品尝到河豚美食的餐厅。
Nagasaki Prefecture
Sasebo Burger
Sasebo Burger, a local gourmet dish born in Sasebo, which is said to be the birthplace of hamburgers, is defined by two things: making it by hand using local ingredients, and making it only after receiving an order. Therefore, the sizes and ingredients vary, allowing you to enjoy the uniqueness of each store.
Nagasaki Champon
Nagasaki Champon is a nationally known local dish, characterized by its thick noodles and a wide variety of toppings.
Champon, which originates from Nagasaki City, Nagasaki Prefecture, is based on Fujianese cuisine from Fujian Province.
Pork, vegetables such as green onions, fish products such as kamaboko, and more than a dozen other ingredients are stir-fried with lard, and the flavor is seasoned with soup made from chicken bones, pork bones, etc. Add champon noodles to it and bring to a boil.
长崎县
佐世保汉堡
佐世保汉堡是诞生于被誉为汉堡发源地的佐世保的当地美食,它的定义有两点:使用当地食材手工制作,以及仅在接到订单后制作。 因此,尺寸和成分各不相同,让您享受每家商店的独特之处。
长崎杂烩面
长崎杂烩面是全国闻名的乡土菜肴,其特点是面粗,配料种类丰富。
杂烩面起源于长崎县长崎市,以福建省的闽菜为基础。
将猪肉、大葱等蔬菜、鱼糕等鱼制品等十几种食材用猪油炒熟,用鸡骨、猪骨等熬成的汤调味,加入杂烩面 并煮沸。
I draw Ghibli pictures as a hobby. Please take a look.
我的爱好是画吉卜力画。请看一下
コメント